ciencia
‘Perspectivas desde el Mundo Real’ de G. Gurdjieff, parte 3 de 7
En algún lugar el Tao Te King, refiere que solo lo que no tiene nombre es valioso
Capitulo 2
CONFERENCIAS ; ESSENTUKI, CERCA DE 1918 «AL HABLAR SOBRE DIFERENTES TEMAS”
NUEVA YORK, FEBRERO, 1924 “PARA UN ESTUDIO PRECISO” – LONDRES, 1922 «EL HOMBRE ES UN SER PLURAL…». – PARÍS, AGOSTO, 1922 DESARROLLO UNILATERAL – NUEVA YORK, 13 DE FEBRERO, 1924 «¿CUÁL ES EL MÉTODO DEL INSTITUTO?» – NUEVA YORK, 15 DE MARZO, 1924 «LA OBSERVACIÓN DE SÍ» – NUEVA YORK, 9 DE DICIEMBRE, 1930 «¿CÓMO PODEMOS GANAR ATENCIÓN?» – NUEVA YORK, 22 DE FEBRERO, 1924 «TODO EL MUNDO» – PRIEURE, 17 DE ENERO, 1923 «TODO ANIMAL TRABAJA» – PRIEURE, 21 DE AGOSTO, 1923 «PARA UN SECTOR DE PERSONAS PRESENTES,»
RESUMEN :
Trata esencialmente de la compresión, cuya real existencia difiere mucho de nuestra suposición.
Descubrimos que BABEL no fue un problema de idiomas, fue la manifestación que cada cual escucha lo que le parece y forma su propia impresión, distinta de la de cualquier otro participante, por lo que la multiplicidad de interpretaciones hace que nadie se entienda realmente. LA COMPRENSION es un hecho mucho más profundo y demanda una ingente tarea en el ser humano para desarrollarla, debiendo relegar casi todo de lo que CREE QUE SABE…
Dice GIG : “Se puede decir con toda confianza que el lenguaje que hablan los hombres contemporáneos es tan imperfecto, cualquiera que sea aquello a lo cual se refieren, especialmente las materias científicas, que nunca podrán estar seguros de que expresan las mismas ideas con las mismas palabras.
Por el contrario, se puede decir casi con certeza, que entienden cada palabra de manera diferente y mientras aparentan hablar sobre el mismo tema, en la práctica hablan sobre cosas muy diferentes. Además para cada hombre, el significado de sus propias palabras y el sentido que les da, cambia de acuerdo a sus propios pensamientos y humores y a las imágenes que asocia en ese momento con las palabras, así como de qué y de qué manera habla su interlocutor, porque por una imitación o contradicción involuntaria, puede cambiar involuntariamente el significado de sus palabras. Por añadidura, nadie es capaz de definir exactamente lo que él quiere decir por esta o aquella palabra, o si este significado es constante, o sujeto a cambio, cómo, por qué y por qué razón.”
Luego prosigue en otros segmentos: “Sólo el lenguaje de los números puede servir para una expresión exacta del pensamiento y del conocimiento; pero el lenguaje de los números puede aplicarse únicamente para designar y comparar cantidades. Sin embargo, las cosas no difieren sólo en tamaño, y su definición desde el punto de vista cuantitativo no es suficiente para un conocimiento y análisis exactos. No sabemos cómo aplicar el lenguaje de los números a los atributos de las cosas. Si supiéramos cómo hacerlo y pudiéramos designar todas las cualidades de las cosas por números en relación con algún número inmutable, esto sería un lenguaje exacto. “
“…Si los hombres supieran cómo captar y anotar sus pensamientos, verían que no tienen ideas conectadas con la palabra «mundo», sino simplemente que una palabra muy conocida y un sonido acostumbrado fue pronunciado, el significado del cual se supone conocido. Es como si todos al oír esta palabra se dijeran a sí mismos: «Ah, el mundo, yo sé lo que es.» De hecho, realmente de ningún modo lo saben. Pero la palabra es familiar, y por lo tanto no se les ocurre esa pregunta y respuesta. Sólo son sobreentendidas. Una pregunta surge solamente con respecto a nuevas palabras desconocidas y entonces el hombre tiende a sustituir la palabra desconocida con una conocida. A esto le llama él «comprensión».
En algún lugar el Tao Te King, refiere que sólo lo que no tiene nombre es valioso y que una vez que se le pone uno, pierde su esencia.
Debes iniciar sesión para publicar un comentario Iniciar sesión